البلد
Al-Balad
The City
بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ
Bismillah hir rahman nir raheem
In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful
(١) لَآ أُقۡسِمُ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Laaa uqsimu bihaazal balad
(1) I swear by this city, Makkah –
(٢) وَأَنتَ حِلُّۢ بِهَٰذَا ٱلۡبَلَدِ
Wa anta hillum bihaazal balad
(2) And you, [O Muhammad], are free of restriction in this city –
(٣) وَوَالِدٖ وَمَا وَلَدَ
Wa waalidinw wa maa walad
(3) And [by] the father and that which was born [of him],
(٤) لَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ فِي كَبَدٍ
Laqad khalaqnal insaana fee kabad
(4) We have certainly created man into hardship.
(٥) أَيَحۡسَبُ أَن لَّن يَقۡدِرَ عَلَيۡهِ أَحَدٞ
Ayahsabu al-lai yaqdira ‘alaihi ahad
(5) Does he think that never will anyone overcome him?
(٦) يَقُولُ أَهۡلَكۡتُ مَالٗا لُّبَدًا
Yaqoolu ahlaktu maalal lubadaa
(6) He says, “I have spent wealth in abundance.”
(٧) أَيَحۡسَبُ أَن لَّمۡ يَرَهُۥٓ أَحَدٌ
Ayahsabu al lam yarahooo ahad
(7) Does he think that no one has seen him?
(٨) أَلَمۡ نَجۡعَل لَّهُۥ عَيۡنَيۡنِ
Alam naj’al lahoo ‘aynayn
(8) Have We not made for him two eyes?
(٩) وَلِسَانٗا وَشَفَتَيۡنِ
Wa lisaananw wa shafatayn
(9) And a tongue and two lips?
(١٠) وَهَدَيۡنَٰهُ ٱلنَّجۡدَيۡنِ
Wa hadaynaahun najdayn
(10) And have shown him the two ways?
(١١) فَلَا ٱقۡتَحَمَ ٱلۡعَقَبَةَ
Falaq tahamal-‘aqabah
(11) But he has not broken through the difficult pass.
(١٢) وَمَآ أَدۡرَىٰكَ مَا ٱلۡعَقَبَةُ
Wa maaa adraaka mal’aqabah
(12) And what can make you know what is [breaking through] the difficult pass?
(١٣) فَكُّ رَقَبَةٍ
Fakku raqabah
(13) It is the freeing of a slave
(١٤) أَوۡ إِطۡعَٰمٞ فِي يَوۡمٖ ذِي مَسۡغَبَةٖ
Aw it’aamun fee yawmin zee masghabah
(14) Or feeding on a day of severe hunger
(١٥) يَتِيمٗا ذَا مَقۡرَبَةٍ
Yateeman zaa maqrabah
(15) An orphan of near relationship
(١٦) أَوۡ مِسۡكِينٗا ذَا مَتۡرَبَةٖ
Aw miskeenan zaa matrabah
(16) Or a needy person in misery
(١٧) ثُمَّ كَانَ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلصَّبۡرِ وَتَوَاصَوۡاْ بِٱلۡمَرۡحَمَةِ
Summa kaana minal lazeena aamanoo wa tawaasaw bissabri wa tawaasaw bilmarhamah
(17) And then being among those who believed and advised one another to patience and advised one another to compassion.
(١٨) أُوْلَـٰٓئِكَ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَيۡمَنَةِ
Ulaaa’ika As-haabul maimanah
(18) Those are the companions of the right.
(١٩) وَٱلَّذِينَ كَفَرُواْ بِـَٔايَٰتِنَا هُمۡ أَصۡحَٰبُ ٱلۡمَشۡـَٔمَةِ
Wallazeena kafaroo bi aayaatinaa hum as-haabul Mash’amah
(19) But they who disbelieved in Our signs – those are the companions of the left.
(٢٠) عَلَيۡهِمۡ نَارٞ مُّؤۡصَدَةُۢ
Alaihim naarum mu’sadah
(20) Over them will be fire closed in.