0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB

الزلزلة

Az-Zalzalah

The Earthquake

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful

(١) إِذَا زُلۡزِلَتِ ٱلۡأَرۡضُ زِلۡزَالَهَا

Izaa zul zilatil ardu zil zaalaha

(1) When the earth is shaken with its [final] earthquake

(٢) وَأَخۡرَجَتِ ٱلۡأَرۡضُ أَثۡقَالَهَا

Wa akh rajatil ardu athqaalaha

(2) And the earth discharges its burdens

(٣) وَقَالَ ٱلۡإِنسَٰنُ مَا لَهَا

Wa qaalal insaanu ma laha

(3) And man says, “What is [wrong] with it?” –

(٤) يَوۡمَئِذٖ تُحَدِّثُ أَخۡبَارَهَا

Yawmaa izin tuhaddithu akhbaaraha

(4) That Day, it will report its news

(٥) بِأَنَّ رَبَّكَ أَوۡحَىٰ لَهَا

Bi-anna rabbaka awhaa laha

(5) Because your Lord has commanded it.

(٦) يَوۡمَئِذٖ يَصۡدُرُ ٱلنَّاسُ أَشۡتَاتٗا لِّيُرَوۡاْ أَعۡمَٰلَهُمۡ

Yawma iziny yas durun naasu ash tatal liyuraw a’maalahum

(6) That Day, the people will depart separated [into categories] to be shown [the result of] their deeds.

(٧) فَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٍ خَيۡرٗا يَرَهُۥ

Famaiy ya’mal mithqala zarratin khai raiy-yarah

(7) So whoever does an atom’s weight of good will see it,

(٨) وَمَن يَعۡمَلۡ مِثۡقَالَ ذَرَّةٖ شَرّٗا يَرَهُۥ

Wa maiy-y’amal mithqala zarratin sharraiy-yarah

(8) And whoever does an atom’s weight of evil will see it.