0 dB
0 dB
0 dB
0 dB
0 dB

ق

Qaf

Qaf

بِسۡمِ ٱللَّهِ ٱلرَّحۡمَٰنِ ٱلرَّحِيمِ

Bismillah hir rahman nir raheem

In the name of Allah, the Entirely Merciful, the Especially Merciful

(١) قٓۚ وَٱلۡقُرۡءَانِ ٱلۡمَجِيدِ

Qaaaf; wal Qur aanil Majeed

(1) Qaf. By the honored Qur’an…

(٢) بَلۡ عَجِبُوٓاْ أَن جَآءَهُم مُّنذِرٞ مِّنۡهُمۡ فَقَالَ ٱلۡكَٰفِرُونَ هَٰذَا شَيۡءٌ عَجِيبٌ

Bal ‘ajibooo an jaa’ahum munzirum minhum faqaalal kaafiroona haazaa shai’un ‘ajeeb

(2) But they wonder that there has come to them a warner from among themselves, and the disbelievers say, “This is an amazing thing.

(٣) أَءِذَا مِتۡنَا وَكُنَّا تُرَابٗاۖ ذَٰلِكَ رَجۡعُۢ بَعِيدٞ

‘A-izaa mitnaa wa kunnaa turaaban zaalika raj’um ba’eed

(3) When we have died and have become dust, [we will return to life]? That is a distant return.”

(٤) قَدۡ عَلِمۡنَا مَا تَنقُصُ ٱلۡأَرۡضُ مِنۡهُمۡۖ وَعِندَنَا كِتَٰبٌ حَفِيظُۢ

Qad ‘alimnaa maa tanqu-sul-ardu minhum wa ‘indanaa Kitaabun Hafeez

(4) We know what the earth diminishes of them, and with Us is a retaining record.

(٥) بَلۡ كَذَّبُواْ بِٱلۡحَقِّ لَمَّا جَآءَهُمۡ فَهُمۡ فِيٓ أَمۡرٖ مَّرِيجٍ

Bal kazzaboo bilhaqqi lammaa jaaa’ahum fahum feee amrim mareej

(5) But they denied the truth when it came to them, so they are in a confused condition.

(٦) أَفَلَمۡ يَنظُرُوٓاْ إِلَى ٱلسَّمَآءِ فَوۡقَهُمۡ كَيۡفَ بَنَيۡنَٰهَا وَزَيَّنَّـٰهَا وَمَا لَهَا مِن فُرُوجٖ

Afalam yanzurooo ilas samaaa’i fawqahum kaifa banainaahaa wa zaiyannaahaa wa maa lahaa min furooj

(6) Have they not looked at the heaven above them – how We structured it and adorned it and [how] it has no rifts?

(٧) وَٱلۡأَرۡضَ مَدَدۡنَٰهَا وَأَلۡقَيۡنَا فِيهَا رَوَٰسِيَ وَأَنۢبَتۡنَا فِيهَا مِن كُلِّ زَوۡجِۭ بَهِيجٖ

Wal arda madadnaahaa wa alqainaa feehaa rawaasiya wa ambatnaa feehaa min kulli zawjim baheej

(7) And the earth – We spread it out and cast therein firmly set mountains and made grow therein [something] of every beautiful kind,

(٨) تَبۡصِرَةٗ وَذِكۡرَىٰ لِكُلِّ عَبۡدٖ مُّنِيبٖ

Tabsiratanw wa zikraa likulli ‘abdim muneeb

(8) Giving insight and a reminder for every servant who turns [to Allah].

(٩) وَنَزَّلۡنَا مِنَ ٱلسَّمَآءِ مَآءٗ مُّبَٰرَكٗا فَأَنۢبَتۡنَا بِهِۦ جَنَّـٰتٖ وَحَبَّ ٱلۡحَصِيدِ

Wa nazzalnaa minas samaaa’i maaa’am mubaarakan fa ambatnaa bihee jannaatinw wa habbal haseed

(9) And We have sent down blessed rain from the sky and made grow thereby gardens and grain from the harvest

(١٠) وَٱلنَّخۡلَ بَاسِقَٰتٖ لَّهَا طَلۡعٞ نَّضِيدٞ

Wannakhla baasiqaatil laha tal’un nadeed

(10) And lofty palm trees having fruit arranged in layers –

(١١) رِّزۡقٗا لِّلۡعِبَادِۖ وَأَحۡيَيۡنَا بِهِۦ بَلۡدَةٗ مَّيۡتٗاۚ كَذَٰلِكَ ٱلۡخُرُوجُ

Rizqal lil’ibaad, wa ahyainaa bihee baldatam maitaa; kazaalikal khurooj

(11) As provision for the servants, and We have given life thereby to a dead land. Thus is the resurrection.

(١٢) كَذَّبَتۡ قَبۡلَهُمۡ قَوۡمُ نُوحٖ وَأَصۡحَٰبُ ٱلرَّسِّ وَثَمُودُ

Kazzabat qablahum qawmu Noohinw wa Ashaabur Rassi wa Samood

(12) The people of Noah denied before them, and the companions of the well and Thamud

(١٣) وَعَادٞ وَفِرۡعَوۡنُ وَإِخۡوَٰنُ لُوطٖ

Wa ‘Aadunw wa Fir’awnu wa ikhwaanu loot

(13) And ‘Aad and Pharaoh and the brothers of Lot

(١٤) وَأَصۡحَٰبُ ٱلۡأَيۡكَةِ وَقَوۡمُ تُبَّعٖۚ كُلّٞ كَذَّبَ ٱلرُّسُلَ فَحَقَّ وَعِيدِ

Wa Ashaabul Aykati wa qawmu Tubba’; kullun kazzabar Rusula fahaqqa wa’eed

(14) And the companions of the thicket and the people of Tubba’. All denied the messengers, so My threat was justly fulfilled.

(١٥) أَفَعَيِينَا بِٱلۡخَلۡقِ ٱلۡأَوَّلِۚ بَلۡ هُمۡ فِي لَبۡسٖ مِّنۡ خَلۡقٖ جَدِيدٖ

Afa’a yeenaa bilkhalqil awwal; bal hum fee labsim min khalqin jadeed

(15) Did We fail in the first creation? But they are in confusion over a new creation.

(١٦) وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلۡإِنسَٰنَ وَنَعۡلَمُ مَا تُوَسۡوِسُ بِهِۦ نَفۡسُهُۥۖ وَنَحۡنُ أَقۡرَبُ إِلَيۡهِ مِنۡ حَبۡلِ ٱلۡوَرِيدِ

Wa laqad khalaqnal insaana wa na’lamu maa tuwaswisu bihee nafsuhoo wa Nahnu aqrabu ilaihi min hablil wareed

(16) And We have already created man and know what his soul whispers to him, and We are closer to him than [his] jugular vein

(١٧) إِذۡ يَتَلَقَّى ٱلۡمُتَلَقِّيَانِ عَنِ ٱلۡيَمِينِ وَعَنِ ٱلشِّمَالِ قَعِيدٞ

‘Iz yatalaqqal mutalaqqi yaani ‘anil yameeni wa ‘anish shimaali qa’eed

(17) When the two receivers receive, seated on the right and on the left.

(١٨) مَّا يَلۡفِظُ مِن قَوۡلٍ إِلَّا لَدَيۡهِ رَقِيبٌ عَتِيدٞ

Maa yalfizu min qawlin illaa ladaihi raqeebun ‘ateed

(18) Man does not utter any word except that with him is an observer prepared [to record].

(١٩) وَجَآءَتۡ سَكۡرَةُ ٱلۡمَوۡتِ بِٱلۡحَقِّۖ ذَٰلِكَ مَا كُنتَ مِنۡهُ تَحِيدُ

Wa jaaa’at sakratul mawti bilhaqq; zaalika maa kunta minhu taheed

(19) And the intoxication of death will bring the truth; that is what you were trying to avoid.

(٢٠) وَنُفِخَ فِي ٱلصُّورِۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡوَعِيدِ

Wa nufikha fis Soor; zaalika yawmul wa’eed

(20) And the Horn will be blown. That is the Day of [carrying out] the threat.

(٢١) وَجَآءَتۡ كُلُّ نَفۡسٖ مَّعَهَا سَآئِقٞ وَشَهِيدٞ

Wa jaaa’at kullu nafsim ma’ahaa saaa’iqunw wa shaheed

(21) And every soul will come, with it a driver and a witness.

(٢٢) لَّقَدۡ كُنتَ فِي غَفۡلَةٖ مِّنۡ هَٰذَا فَكَشَفۡنَا عَنكَ غِطَآءَكَ فَبَصَرُكَ ٱلۡيَوۡمَ حَدِيدٞ

Laqad kunta fee ghaf latim min haazaa fakashafnaa ‘anka ghitaaa’aka fabasarukal yawma hadeed

(22) [It will be said], “You were certainly in unmindfulness of this, and We have removed from you your cover, so your sight, this Day, is sharp.”

(٢٣) وَقَالَ قَرِينُهُۥ هَٰذَا مَا لَدَيَّ عَتِيدٌ

Wa qaala qareenuhoo haazaa maa ladaiya ‘ateed

(23) And his companion, [the angel], will say, “This [record] is what is with me, prepared.”

(٢٤) أَلۡقِيَا فِي جَهَنَّمَ كُلَّ كَفَّارٍ عَنِيدٖ

Alqiyaa fee Jahannama kulla kaffaarin ‘aneed

(24) [Allah will say], “Throw into Hell every obstinate disbeliever,

(٢٥) مَّنَّاعٖ لِّلۡخَيۡرِ مُعۡتَدٖ مُّرِيبٍ

Mannaa’il lilkhayri mu’tadim mureeb

(25) Preventer of good, aggressor, and doubter,

(٢٦) ٱلَّذِي جَعَلَ مَعَ ٱللَّهِ إِلَٰهًا ءَاخَرَ فَأَلۡقِيَاهُ فِي ٱلۡعَذَابِ ٱلشَّدِيدِ

Allazee ja’ala ma’al laahi ilaahan aakhara fa alqiyaahu fil’azaabish shadeed

(26) Who made [as equal] with Allah another deity; then throw him into the severe punishment.”

(٢٧) ۞قَالَ قَرِينُهُۥ رَبَّنَا مَآ أَطۡغَيۡتُهُۥ وَلَٰكِن كَانَ فِي ضَلَٰلِۭ بَعِيدٖ

Qaala qareenuhoo Rabbanaa maaa atghaituhoo wa laakin kaana fee dalaalin ba’eed

(27) His [devil] companion will say, “Our Lord, I did not make him transgress, but he [himself] was in extreme error.”

(٢٨) قَالَ لَا تَخۡتَصِمُواْ لَدَيَّ وَقَدۡ قَدَّمۡتُ إِلَيۡكُم بِٱلۡوَعِيدِ

Qaala laa takhtasimoo ladaayya wa qad qaddamtu ilaikum bilwa’eed

(28) [Allah] will say, “Do not dispute before Me, while I had already presented to you the warning.

(٢٩) مَا يُبَدَّلُ ٱلۡقَوۡلُ لَدَيَّ وَمَآ أَنَا۠ بِظَلَّـٰمٖ لِّلۡعَبِيدِ

Maa yubaddalul qawlu ladaiya wa maaa ana bizal laamil lil’abeed

(29) The word will not be changed with Me, and never will I be unjust to the servants.”

(٣٠) يَوۡمَ نَقُولُ لِجَهَنَّمَ هَلِ ٱمۡتَلَأۡتِ وَتَقُولُ هَلۡ مِن مَّزِيدٖ

Yawma naqoolu li’jahannama halim talaati wa taqoolu hal mim mazeed

(30) On the Day We will say to Hell, “Have you been filled?” and it will say, “Are there some more,”

(٣١) وَأُزۡلِفَتِ ٱلۡجَنَّةُ لِلۡمُتَّقِينَ غَيۡرَ بَعِيدٍ

Wa uzlifatil jannatu lil muttaqeena ghaira ba’eed

(31) And Paradise will be brought near to the righteous, not far,

(٣٢) هَٰذَا مَا تُوعَدُونَ لِكُلِّ أَوَّابٍ حَفِيظٖ

Haaza maa too’adoona likulli awwaabin hafeez

(32) [It will be said], “This is what you were promised – for every returner [to Allah] and keeper [of His covenant]

(٣٣) مَّنۡ خَشِيَ ٱلرَّحۡمَٰنَ بِٱلۡغَيۡبِ وَجَآءَ بِقَلۡبٖ مُّنِيبٍ

Man khashiyar Rahmaana bilghaibi wa jaaa’a biqalbim muneeb

(33) Who feared the Most Merciful unseen and came with a heart returning [in repentance].

(٣٤) ٱدۡخُلُوهَا بِسَلَٰمٖۖ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُلُودِ

Udkhuloohaa bisalaamin zaalika yawmul khulood

(34) Enter it in peace. This is the Day of Eternity.”

(٣٥) لَهُم مَّا يَشَآءُونَ فِيهَا وَلَدَيۡنَا مَزِيدٞ

Lahum maa yashaaa’oona feehaa wa ladainaa mazeed

(35) They will have whatever they wish therein, and with Us is more.

(٣٦) وَكَمۡ أَهۡلَكۡنَا قَبۡلَهُم مِّن قَرۡنٍ هُمۡ أَشَدُّ مِنۡهُم بَطۡشٗا فَنَقَّبُواْ فِي ٱلۡبِلَٰدِ هَلۡ مِن مَّحِيصٍ

Wa kam ahlaknaa qablahum min qarnin hum ashaddu minhum batshan fanaqqaboo fil bilaad, hal mim mahees

(36) And how many a generation before them did We destroy who were greater than them in [striking] power and had explored throughout the lands. Is there any place of escape?

(٣٧) إِنَّ فِي ذَٰلِكَ لَذِكۡرَىٰ لِمَن كَانَ لَهُۥ قَلۡبٌ أَوۡ أَلۡقَى ٱلسَّمۡعَ وَهُوَ شَهِيدٞ

Inna fee zaalika lazikraa liman kaana lahoo qalbun aw alqas sam’a wa huwa shaheed

(37) Indeed in that is a reminder for whoever has a heart or who listens while he is present [in mind].

(٣٨) وَلَقَدۡ خَلَقۡنَا ٱلسَّمَٰوَٰتِ وَٱلۡأَرۡضَ وَمَا بَيۡنَهُمَا فِي سِتَّةِ أَيَّامٖ وَمَا مَسَّنَا مِن لُّغُوبٖ

Wa laqad khalaqnas samaawaati wal arda wa maa bainahumaa fee sittati ayyaamin wa maa massanaa mil lughoob

(38) And We did certainly create the heavens and earth and what is between them in six days, and there touched Us no weariness.

(٣٩) فَٱصۡبِرۡ عَلَىٰ مَا يَقُولُونَ وَسَبِّحۡ بِحَمۡدِ رَبِّكَ قَبۡلَ طُلُوعِ ٱلشَّمۡسِ وَقَبۡلَ ٱلۡغُرُوبِ

Fasbir ‘alaa maa yaqooloona wa sabbih bihamdi Rabbika qabla tuloo’ish shamsi wa qablal ghuroob

(39) So be patient, [O Muhammad], over what they say and exalt [Allah] with praise of your Lord before the rising of the sun and before its setting,

(٤٠) وَمِنَ ٱلَّيۡلِ فَسَبِّحۡهُ وَأَدۡبَٰرَ ٱلسُّجُودِ

Wa minal laili fasabbih hu wa adbaaras sujood

(40) And [in part] of the night exalt Him and after prostration.

(٤١) وَٱسۡتَمِعۡ يَوۡمَ يُنَادِ ٱلۡمُنَادِ مِن مَّكَانٖ قَرِيبٖ

Wastami’ yawma yunaa dil munaadi mim makaanin qareeb

(41) And listen on the Day when the Caller will call out from a place that is near –

(٤٢) يَوۡمَ يَسۡمَعُونَ ٱلصَّيۡحَةَ بِٱلۡحَقِّۚ ذَٰلِكَ يَوۡمُ ٱلۡخُرُوجِ

Yawma yasmaoonas sai hata bilhaqq zaalika yawmul khurooj

(42) The Day they will hear the blast [of the Horn] in truth. That is the Day of Emergence [from the graves].

(٤٣) إِنَّا نَحۡنُ نُحۡيِۦ وَنُمِيتُ وَإِلَيۡنَا ٱلۡمَصِيرُ

Innaa Nahnu nuhyee wa numeetu wa ilainal maseer

(43) Indeed, it is We who give life and cause death, and to Us is the destination

(٤٤) يَوۡمَ تَشَقَّقُ ٱلۡأَرۡضُ عَنۡهُمۡ سِرَاعٗاۚ ذَٰلِكَ حَشۡرٌ عَلَيۡنَا يَسِيرٞ

Yawma tashaqqaqul ardu ‘anhum siraa’aa; zaalika hashrun ‘alainaa yaseer

(44) On the Day the earth breaks away from them [and they emerge] rapidly; that is a gathering easy for Us.

(٤٥) نَّحۡنُ أَعۡلَمُ بِمَا يَقُولُونَۖ وَمَآ أَنتَ عَلَيۡهِم بِجَبَّارٖۖ فَذَكِّرۡ بِٱلۡقُرۡءَانِ مَن يَخَافُ وَعِيدِ

Nahnu a’lamu bimaa yaqooloona wa maaa anta ‘alaihim bijabbaarin fazakkir bil quraani many yakhaafu wa’eed

(45) We are most knowing of what they say, and you are not over them a tyrant. But remind by the Qur’an whoever fears My threat.